Buscar en el blog:

Bienvenido a la clase de Japones de RAZI先生!! poco a poco iré publicando lo que aprendo en mi escuela KAI SCHOOL. Soy estudiante y aprendiendo cada dia como vosotros, osea que mis clases no son perfectas ni profesionales... intento explicarlo todo de forma sencilla , como yo lo aprendo... y de vez en cuando con algun ejemplo friki.Si este nivel es demasiado para vosotros mirar las primeras lecciones o pasaros por las secciones de "Principiante" e "intermedio" No os desanimeis y como diriamos por aqui... GANBARE 頑張れ!

miércoles, 27 de enero de 2010

Tameni ために (para) & mitai みたい (parece)

Hola! Ultiamente en el colegio aprendemos demasiada gramatica "poco util" o demasiado complicada para explicarla... Por ello solo os explico lo que realmente es util, necesario e interesante...Las dos formas gramaticales que aprenderemos hoy son MUUUUY UTILES y muy utilizadas en el japones seguro que las habeis oido o incluso utilizado alguna vez...

TAMENI ために
Significa literalmente "para" algo o "para" alguien... se utiliza en las mismas situaciones que nuestro "para" osea que solo hay que aprender como utilizarlo y colocarlo en una frase.

車を買うためにちょきんをします (kuruma wo kau TAMENI chokin wo shimasu)
PARA comprarme un coche estoy ahorrando.

日本語を話せるために毎日練習する (nihongo wo hanaseru tameni mainichi renshuu suru)
PARA poder hablar japones, repaso cada dia

たおすためにスーパサイヤ人になる (taosu TAMENI suupa saiyajin ni naru)
Para derrotarte me convertiré en Super Saiyan!!


jueves, 21 de enero de 2010

"____Te mimasu" / "___Te okimasu"

Hola, despues de dejaros muchos dias "libres" para repasar bien los verbos hoy os enseñaré 3 formas gramaticales nuevas avanzadas... No son muy complicadas de aprender pero quiza si un poco de usar, porque se usan de formas un poco "extrañas" para nuestra cabeza española... y por lo general ya sabemos decir estas cosas de otra forma mas sencilla por lo cual no son estrictamente necesarias de utilizar. Pero los japoneses si las usan y es importante conocerlas para entender a cualquier persona... la primera si es bastante interesante:

______TE  MIMASU

Esta forma gramatical sirve para decir "probar algo por primera vez" "ir a verlo por primera vez"... es dificil de explicar pero facil de mostrar. El metodo de uso es sencillisimo, consiste en poner el verbo en TEKEI (forma TE) + mimasu.

itte mimasu 行ってみます (ir por primera vez para ver algo)
tabete mimasu 食べてみます (Probar una comida o algo por primera vez)
mite mimasu 見てみます (mirarlo / verlo para ver que tal es o por primera vez)

La explicacion es rara porque en español no tenemos una forma gramatical como tal para este tema.. pero los ejemplos os quitaran las dudas.

Ejemplo1: Hablando con un amigo "hey han abierto un nuevo centro comercial en Shibuya" "ah si?? quiero ir a verlo!" (itte mitai desu) 行ってみたいです!
Ejemplo2: Tu novia acaba de hacerte un pastel ella misma, pero tiene to mala pinta... aun asi no puedes negarte cuando ella te dice "pruebalo por favor" (tabete mite kudasai) 食べてみてください!
Ejemplo 3: "ha salido la nueva pelicula de One Piece, nunca he visto ninguna pero esta creo que iré a verla" (mite miru tsumori) 見てみるつもり

Como veis se pueden usar diferentes formas gramaticales junto con el este "te mimasu" en el ultimo ejemplo usé "tsumori" que es "estoy pensando en hacerlo..." y ahora la gran duda, en que se diferencia "mitai desu" (quiero verlo) a "mite mitai desu (Quiero verlo)? si dices solo MITAI 見たい es que estas convencido al 100% de que QUIERES IR A VERLO! Por todo del mundo lo deseas ver. Pero diciendo "mite mitai" quieres decir "no lo he visto nunca, y me gustaria verlo por primera vez a ver que tal es" mas o menos... esa es la idea ;). Esta forma la usan MUCHISIMO los japoneses... aunque a nosotros nos cueste un poco usarla de momento nos viene bien conocerla... por ejemplo mis amigos siempre estan diciendo por ejemplo "itte miyou!行ってみよう! " o "mite miyou 見てみよう!" la forma "miyou" es la forma informal de "mimashou!!" osea "vamos a hacerlo!!" por lo tanto por ejemplo hablando entre amigos de que hay un karaoke nuevo en el barrio.... es normal decir "hey pues vamos a ir a verlo! osea "mite mimashou!"


______TE  OKIMASU
Esto es algo mas complicadillo aun que el anterior... porque tampoco tenemos una forma gramatical logica para usarlo. el "te okimasu" se usa igual que el mimasu, el verbo en forma TEKEI + Okimasu. y se usa cuando hablas de preparativos para algo, por ejemplo de una fiesta...
"antes de la fiesta tengo que comprar alcohol.." (party no mae ni sake wo katte okimasu) パーテイの前に酒を買っておきます

Se usa para cualquier cosa que sea "un preparativo" por ejemplo hablando de reservar un hotel para un viaje..."hoteru wo yoyaku shite okimashita" (reserve el hotel) Aunque realmente nosotros necesitamos decir esto?? efectivamente no... porque si dices "hoteru wo yoyaku shimashita" estas diciendo exactamente lo mismo... porque aprender gramatica que no aporta nada?? Para entenderlos a ellos....

Pero la forma "te okimasu" tiene dos usos diferentes, y el segundo es el realmente util. se usa para decir "dejalo como esta" por ejemplo...
"hace frio, cierro la ventana?" (samui desu. mado wo shimete mou ii desu ka?)
"no, no, dejala abierta"  (ii desu, ii desu, akete oite kudasai) いいです、いいです、開けておいてください。

Este "oite kudasai" es nuestro "okimasu" que como sabeis pasado a forma TE okimasu = oite.
Asi pues diciendo este "...oite kudasai" estas diciendo que algo se deje como está"
doa wo shimete oite kudasai (deja la puerta cerrada)
terebi wo tsukete oite kudasai (deja la tele encendida)
sono mama ni oite kudasai (dejalo como está)

Este ultimo ejemplo se usa mucho en japones, decir "sono mama..." significa "como está" o "de esa forma"

Pero para entender a los japoneses como siempre pasa hay que aprender realmente la forma INFORMAL de decirlo, que es lo que usan ellos... es bastante sencillo, funciona simplificando la pronunciacion eliminando una vocal... en vez de decir "...te oite kudasai" dicen "...toite kudasai" osea que eliminan la primera e y lo juntan todo... asi la cosa quedaria:

akete oite = aketoite 開けといて (dejala abierta)
shimete oite = shimetoite 閉めといて(dejala cerrada)
tsukete oite = tsuketoite つけといて(dejala encendida)


VOCABULARIO:
Preparaos que hoy traemos una grandiooooosa lista de nuevo vocabulario que os vendrá bien aprenderos.. la primera parte son verbos, despues adjetivos y al final nombres Meishi

おちます & おとします ochimau & otoshimasu (caerse & caer)
むきます mukimasu (pelar)
かぎます kagimasu (oler)
よごれます yogoremasu (estar sucia, tener manchas)
しんじます shinjimasu (creer en algo o alguien)
ぬれます nuremasu (estar mojado)
かわきます kawakimasu (estar seco)
ほうります hourimasu (dejar en paz / dejar tranquilo)
かくす & かくれる kakusu & kakureru (esconder / esconderse)
たおります taorimasu (derribar)
かちます kachimasu (ganar)
まけます makemasu (perder)
とりかえます torikaemasu (intercambiar)
ふかい (cubrir)
かたい (duro)
ふべん (inutil)
ろうそく Vela
てじない Mago (de espectaculo)
ふた tapadera
ふくろう Buho
かべ Pared
ゆか Suelo
じめん Suelo (de la calle)
ねふだ etiqueta de precio
大工 だいく Carpintero
こうつじこ Accidente de trafico
平日 へいじつ Entre semana
物価 ぶっか Precio de vida diaria
値段 ねだん Precio
習慣 しゅうかん Costumbre
急に きゅうに Derrepente
はだか Desnudo
しっぱい Fallo
自動ドア じどうドア Puerta automatica
かくれんぼ Escondite (el juego)
迷信 めいしん Superstición
縁起 えんぎ (いい) (わるい) Suerte (buena o mala)
ぐぜん Coincidencia


KANJIS
 ねこ Gato
脱ぐ ぬぐ Quitarse (ropa)
 ふく Ropa
調べる しらべる Buscar
試す ためす Probar / probarse
続ける つつける continuar

 かみ papel

番組 ばんぐみ programa televisivo

映画 えいが pelicula

暖房 だんぼう calefaccion

文法 ぶんぽう gramatica

生活 せいかつ vida (vida diaria)

様式 ようしき estilo europeo

政治 せいじ Politica

面接 めんせつ Entrevista

domingo, 17 de enero de 2010

¡¡REPASO!! Verbos y conjugaciones

Hola! Hoy me di cuenta de algo importante... entre mis clases de principiante en Japonizate y las clases de este blog algo se perdió entre medias... hubo cosas que nunca se explicaron, y una de las mas importantes son las diferentes conjugaciones del verbo!! Algunas cosas si que las expliqué en temas pasados pero hoy vamos a tener una grandiosa leccion de REPASO sobre verbos y sus distintas configuraciones... aunque estes empezando en esto del idioma no te pierdas la lección porque es MUY interesante y sobretodo MUY util...

Vamos a aprender a decir los verbos en 10 formas diferentes, Por ejemplo el verbo comer (Tabemasu ・ 食べます) aprenderemos sus 10 formas: tabemashita, tabemasen, taberu, tabeta, tabenai, tabete, taberareru, tabetai, tabenakatta... Antes de nada tengo que enseñaros a diferenciar los 3 GRUPOS DE VERBOS:


3 GRUPOS DE VERBOS
Al igual que en Español tenemos los verbos acabados en AR, los acabamos en ER, y los acabados en IR los japoneses tienen mas o menos lo mismo. Los verbos acabados en "I" antes del "masu" son verbos del 1º Grupo. como por ejemplo kakimasu, yomimasu, nomimasu. Los verbos del 2º Grupo son los que acaban en "E" antes del Masu: nemasu, tabemasu, kotaemasu. Y para terminar el 3º Grupo solo tiene 2 verbos, Shimasu y Kimasu. Y en él entran todos los verbos que usan Shimasu como por ejemplo Kekkon-shimasu, shanpo-shimasu, benkyou-shimasu.
Saber diferenciar los 3 tipos de verbos es esencial para saber conjugarlos correctamente. Tambien necesitais saber que hay excepciones, y unos cuantos verbos que acaban en "I" son considerados del 2º Grupo y no del primero... entre ellos Mimasu, okimasu, orimasu, abimasu, ochimasu... como saber cual es una excepcion? no se puede saber hasta que no te equivocas la primera vez y alguien te corrige. Esta es la forma de aprender.


1 /2 / 3
MASU / MASEN / MASHITA
La forma mas sencilla de aprender Japones es aprendiendo los verbos en su forma "masu", la forma "masu" es una forma FORMAL de decir el verbo y tambien es la forma mas normal que nos encontraremos siempre en libros, y sobretodo aprendiendo el idioma. Lo mejor de esta forma esque su forma en negativo y en pasado no cambian el verbo, solo cambian el "masu", tampoco influye lo mas minimo que sean verbos del 1º, 2º o 3º Grupo... aqui todo verbo en presente es termina en MASU, (tabemasu, kakimasu, shimasu) todo verbo en negativo acaba en MASEN (tabemasen, kakimasen, shimasen) y todo verbo en pasado acaba en MASHITA (tabemashita, kakimashita, shimashita) Ojala todo el japones fuera asi de sencillo...

4
JISHOKEI 辞書形 (FORMA DICCIONARIO)
La forma "real" de decir un verbo, la llamada "forma de diccionario" ya que si quieres buscar un verbo en un diccionario nunca lo encontraras en su forma "masu", la jishokei es la forma original del verbo. El 100% de los verbos japoneses terminan en U. Pero depende de su grupo se cambian de una forma u otra...

Verbos de 1º Grupo: Estos verbos se transforman quitando el MASU y cambiando su ultima "I" por una "U".
kaki-masu 書きます = kaku 書く Escribir
nomi-masu 飲みます = nomu 飲む Beber
iki-masu 行きます = iku 行く Ir
asobi-masu 遊びます = asobu 遊ぶ Jugar

Verbos de 2º Grupo: Se quita el MASU y se añade RU, estos no cambian ninguna letra.
tabemasu 食べます = taberu 食べる Comer
nemasu 寝ます= neru 寝る Dormir
kotaemasu 答えます= kotaeru 答える Contestar
wasuremasu 忘れます= wasureru 忘れる Olvidar
oboemasu 覚えます= oboeru 覚える Recordar

Verbos de 3º Grupo: el tercer grupo solo tiene 2 verbos pero son los mas especiales por eso tienen su grupo propio, suelen cambiar casi del todo.
Shimasu  します= Suru する Hacer
Kimasu 来ます= kuru 来る Venir


5
TAKEI た形 (FORMA "TA". PASADO INFORMAL)
La takei た形 se usa para transformar un verbo en PASADO pero en su forma jishokei, no os engañeis pensando "no necesito aprenderla, hablo siempre en forma formal usando el masu que es mas sencillo". Hay muchas formas gramaticales japonesas que usan la forma "TAKEI" aunque estes hablando lo mas formalmente posible...

Verbos de 1º Grupo: Posiblemente la conjugación mas dificil de todas, porque tiene varias formas diferentes dentro del grupo.... dependiendo la ultima silaba del verbo se transforma de una forma u otra

Verbos acabados en KI / GI = Se cambia esa ultima silaba por ITA / IDA
kaki-masu = kaita 書いた escribí
kiki-masu = kiita 聞いた
yaki-masu = yaita 焼いた freí
nakimasu = naita 泣いた lloré
oyogi-masu = oyoida 泳いだ nadé

Verbos acabados en BI / MI / NI = Se cambia esa ultima silaba por NDA
asobi-masu = asonda 遊んだ jugué
nomi-masu = nonda 飲んだ bebí
yomi-masu = yonda 読んだ leí
shini-masu = shinda 死んだ morí

Verbos acabados en I / RI = Se cambia esa ultima silaba por TTA
kaeri-masu = kaetta 帰った volví
machi-masu = matta 待った esperé
tori-masu = totta 取った tomé
ganbarimasu = ganbatta がんばった me esforcé

Verbos acabados en SHI = se añade TA sin quitar ni cambiar nada
keshi-masu = keshita 消した apagué
oshi-masu = oshita 押した empujé
kowashi-masu = kowashita 壊した rompí


Verbos de 2º Grupo: Estos a diferencia del primer grupo son mucho mas sencillos, solo hay que cambiar el MASU por TA, sin cambiar nada del verbo de origen
Tabe-masu = tabeta 食べたcomí
ne-masu = neta 寝た dormí
wasuremasu = wasureta 忘れた olvidé
dekakemasu = dekaketa 出かけた salí


Verbos de 3º Grupo: especiales una vez mas
Shimasu = Shita した hice
Kimasu = kita 来た vine


6
NAIKEI ない形 (FORMA "NAI" NEGATIVO INFORMAL)
Al igual que la forma TA era la forma pasada equivalente a "Mashita", la forma NAI es el equivalente informal a la forma "Masen". en esta forma una vez mas toca cambiar la ultima vocal..

Verbos de 1º Grupo: Consiste en quitar el MASU, cambiar la "I" por "A" y añadir NAI
kakimasu = kakanai 書かない no escribir
naoshimasu = naosanai 治さない no curar
nomimasu = nomanai 飲まない no beber
futorimasu = futoranai 太らない no engordar
wakarimasu = wakaranai 分からない no entender

Verbos de 2º Grupo: Sin cambiar nada, solo se quita el MASU y se añade NAI
tabemasu = tabenai 食べない no comer
nemasu = nenai 寝ない no dormir
yasemasu = yasenai 痩せない no adelgazar
kowaremasu = kowarenai 壊れない no romper

Verbos de 3º Grupo:
Shimasu = shinai しない no hacer
Kimasu = Konai 来ない no venir


7
NAKATTA なかった (PASADO NEGATIVO INFORMAL)
Esta es facil, vamos a fusionar lo aprendido en los puntos 5 y 6. vamos a decir un verbo en negativo y en pasado pero de forma informal. Consiste en decirlo de forma negativo y cambiando la ultima "I" por "KATTA"... quedando de esta forma:
tabemasu食べます = tabenai食べない = tabenakatta 食べなかった no comí
wakarimasu分かります = wakaranai分からない = wakaranakatta分からなかった no lo entendí
modorimasu戻ります = modoranai戻らない = modoranakatta戻らなかった no regresé
Shimasuします = shinai しない= shinakattaしなかった no lo hice
yurushimasu許します = yurusanai許さない = yurusanakatta許さなかった no le perdoné


8
TEKEI て形 (FORMA "TE" IMPERATIVO)
Esta es una de las formas mas importantes y que mas se usan en la gramatica japonesa, por suerte ya lo hemos estudiado, ya que la forma TE es exactamente igual que la forma TA, solo que con "te" en vez de "ta". Pero las reglas son las mismas osea que volver a mirar el punto 5. Diciendo un verbo en forma TE estaras pidiendo hacer eso... por ejemplo
tabemasu = tabete 食べて come!
nomimasu = nonde 飲んで bebe!
shinimasu = shinde 死んで muere!
nakimasu = naite 泣いて llora!
waraimasu = waratte 笑って rie!

8.2
TE IMASU ています  (GERUNDIO)
Aprovecho que ya sabeis usar la forma TE para comentar que cualquier verbo se pasa a gerundio (osea "estar haciendolo") simplemente diciendolo en forma TE y añadiendo IMASU.
tabemasu = tabete imasu 食べています Estar comiendo
okorimasu = okotte imasu 怒っています Estar enfadado
nemasu = nete imasu 寝ています Estar durmiendo

Por supuesto ese "imasu" tambien se puede a su vez transformar en las diferentes formas que hemos aprendido para decirlo en pasado... negativo... informal...
kangaemasu = kangaete imasen 考えていません No estar pensando
nakimasu = naite itta 泣いていった Estuve llorando
furimasu = futte iru 降っている Estar lloviendo
shinpai shimasu = shimpai shite inai 心配していない No estar preocupado
komimasu = konde inakatta こんでいなかった No estuvo lleno



9
TAI たい (DESEAR)
Despues de unos verbos algo complicados nos tomamos un respiro con esta forma bastante sencilla, es del tipo "masu" osea que no se cambia NADA del verbo original, solo se quita el MASU y se pone TAI, no importa de que grupo sea... con esta forma estaras diciendo "deseo hacerlo"...
hatarakimasu = hatarakitai 働きたい Quiero trabajar
kaimasu = kaitai 買いたい Quiero comprar
untenshimasu = untenshitai 運転したい Quiero conducir
asobimasu = asobitai 遊びたい Quiero jugar
suwarimasu = suwaritai 座りたい Quiero sentarme


10
KANOKEI 可(FORMA "PODER HACERLO")
Y al fin la ultima de las conjugaciones!! esta se llama KANOKEI aunque no se porque tiene ese nombre... esta forma se usa para decir de cualquier verbo "puedo hacerlo" o "no puedo hacerlo", al igual que la jishokei que cambiamos la vocal "i" en "u" y la naikei que cambiamos la "i" en "a"... en la forma Kanokei cambiamos la "i" en "e"!!! como vereis el metodo siempre es igual...  pero aqui tambien influyen los grupos

Verbos de º1 Grupo: Consiste en cambiar la ultima "I" (antes del masu) por una E, pero en esta forma el "masu" tambien se usa. osea que solo hay que cambiar la i por la e
yomimasu = yomemasu 読めます Poder leer
okorimasu = okoremasu 怒れます Poder cabrearse
yorokobimasu = yorokobemasu 喜べます Poder ser feliz
tsutsukimasu = tsutsukemasu つつけます Poder continuar

Verbos de 2º Grupo: estos ya acaban en E osea que lo que se hace es añadir RARE despues de la ultima "E" y volver a añadir "masu" despues. 
machigaemasu = machigaeraremasu まちがえます poder equivocarse
kowaremasu = kowareraremasu 壊れます poder romperse
tabemasu = taberaremasu 食べられます poder comer
nemasu = neraremasu 寝られます poder dormir
oboemasu = oboeraremasu 覚えられます poder recordar

Verbos de 3º Grupo: una vez mas son bastante especiales, cambian del todo
Shimasu = Dekimasu できます poder hacerlo
Kimasu = koraremasu 来られます poder venir

Por supuesto esta forma tambien se puede decir en informal, negativo y pasado como hemos aprendido anteriormente... por ejemplo

読めます yomemasu = yomeru = yomenai = yomenakatta
覚えられます oboeraremasu = oboerareru = oboerarenai = oboerarenakatta
食べられます taberaremasu = taberareru = taberarenai = taberarenakatta
できます Dekimasu = dekiru = dekinai = dekinakatta
来られます koraremasu = korareru = korarenai = korarenakatta


Y con esto acaba la super clase de repaso de verbos by Razi. si aprendeis a usar estas 10 conjugaciones distintas significará que hablais y entendeis BASTANTE Japones todavia hay al menos otras 5 conjugaciones diferentes (hemos cambiado las vocales por U, por A y por E... pero por ejemplo tambien hay otra cambiandola por O que significa "vamos a hacerlo!!") las demas conjugaciones las dejamos para una futura clase mas avanzada de verbos para expertos... SUERTE Y REPASAR!!!

jueves, 14 de enero de 2010

NIVEL 3!!

Hola, de vuelta de las vacaciones de invierno presento el nuevo curso que disfrutaremos estos tres meses si estais aqui conmigo esque hemos aumentado todos un nivel... osea que enorabuena y volvamos a esforzarnos!!

NIVEL 3

La gramatica con la que empezamos el nuevo curso no es demasiado complicada pero incluye un monton de nuevos verbos para aprrenderse de cabeza...
Resulta que en Japón muchos verbos se dicen de forma diferente dependiendo de que la acción la hagas tu, o que se haga por si sola... por ejemplo el verbo ABRIR, si eres tu quien abre la puerta es ドアを開けます。(Doa wo akemasu) pero si es la puerta la que se abre sola se dice ドアが開きます。 El verbo Akeru, se transforma en Aku (akemasu / akimasu) este verbo no cambia mucho pero otros cambian totalmente, por ejemplo apagar (消します keshimasu = apagarlo yo)、消えますkiemasu = apagarse solo)
Esta forma verbal se llama  自動詞 じどうし (Jidoushi) osea decir un verbo en su forma jidoushi es decirlo en la forma "se hace solo"

Para entenderlo facilmente, es igual que nuestro "...se" en Español. osea en español no es lo mismo "apagar" que "apagarse" verdad? es exactamente lo mismo. "apagar" significa que lo hagas tu "Yo apago la luz" pero "apagarse" significa que se apaga sola "La luz acaba de apagarse" Osea que realmente esta gramatica nos va a ser facil ya que en Español es exactamente igual. (solo que nosotros añadimos un "Se" y los japos cambian el verbo)

Lo ultimo mas importante que saber es que antes de estos verbos se usa GA en vez de WO. osea como en el ejemplo de antes, si "yo apago el fuego" es "watashi ha hi WO keshimasu", decir "el fuego se apagó" es "hi GA kiemashita". Facil no? ahora la lista de los verbos nuevos, los escribo sin kanjis para que no os lieis:

あけます ・ あきます (abrir - abrirse)
しめます ・ しまります(Cerrar - cerrarse)
つけます ・ つきます (encender - encenderse)
けします ・ きえます (apagar - Apagarse)
こぼします ・ こぼれます (derramar - Derramarse)
わります ・ われます (Romper [cristales] - Romperse [cristales])
おとします ・ おちます (Caer [un objeto al suelo] - Caerse)

Los verbos meter y sacar tambien son de esta lista pero estos dos en Español tambien los decimos de forma diferente osea que hay problema por ejemplo 出ます ・ 出します (demasu / dashimasu) en español Salir / Sacar. y lo mismo con "entrar y meter" (入ります ・ 入れます) hairimasu / iremasu.  como podeis ver siempre llevan el mismo verbo aunque se lean y se digan de forma diferente.


La siguiente forma gramatical es tan facil como la anterior por el mismo tema, en español tenemos exactamente la misma forma gramatical. Es la forma de decir "esta encendido" "esta apagado" "esta abierto", como ya sabeis el gerundio en Japones se hace con el verbo + ています, osea que consiste en poner los verbos (自動詞 じどうし) forma "se hace solo"...

Por ejemplo "la luz está encendida" 電気がついています (denki GA tsuite imasu) no olvideis nunca que se usa "ga" y por lo demas poner la forma te (de TSUKIMASU es TSUITE) vamos a poner todos los verbos de la lista de antes en su forma "estar haciendolo..."

開いています Esta abierto
閉まっています Esta cerrado
ついています Esta encendido
消えています Esta apagado
こぼれています Esta derramado
われています Esta roto
おちています Esta caido

y añado unos cuantos mas para la lista
こわれる ・ こわれています  Romperse - Estar roto
よごれる ・ よごれています  Mancharse - Estar manchado / sucio (tener manchas)
ぬれる ・ ぬれています   Mojarse - Estar mojado
かわく ・ かわいています Secarse  - Estar seco
たおる ・ たおっています  Derribarse / desplomarse - Estar derribado



BUNKA 文化:
Decir "YO" en Japones no es tan facil como pensais... en Japonés existen (o an existido) mas de 100 formas diferentes de decir YO!!! Hoy en culura de Japón aprenderemos unas cuantas de estas formas...


Watashi ("Yo" formal para chicos y chicas)
Boku ("Yo" algo informal solo chicos)
Ore ("Yo" muy informal para chicos y ahora tambien lo usan las chicas jovenes)
Washi ("Yo" lo dicen los ancianos hombres)
Uchi ("Yo" lo dicen las chicas de kansai)
Temae ("Yo" lo dicen los hombres de negocios en reuniones laborales)
Shousei (Otra forma de decir "Yo" para hombres de negocios)
Shessha ("Yo" antiguo, lo usaban los samurais)
Atashi ("Yo" muy femenino, lo usan las chicas para quedar mas femenino)
Watakushi ("Yo" de forma muuuy formal)
Wagahai ("Forma MUY antigua de decir "Yo" que aun se usa en libros antiguos o al hablar de historia)



KANJI: 漢字
働く ・ はたらく Trabajar
借りる ・ かりる Tomar prestado
手伝う ・ てつだう Ayudar
 ・ ゆび Dedo
折る ・ おる doblar / arrugar / arrancar
投げる ・ なげる Lanzar
打つ ・ うつ  Pegar / Golpear
渡る ・ わたる cruzar (un puente, la calle...)
治る ・ なおる Curarse (forma Jidoushi de "Naosu" Curar)
深い ・ ふかい Cubrir (un rio, una piscina.. en japones es Adjetivo)